Immigration Site

news, advice, info

Topic8 Birth Certificate Translation

Birth Certificate Translation

Hi everybody,

Can anybody help me with the following question?

Im about to apply for my parents. The instruction for I-130 says:

"Translations. Any foreign language document must be accompanied by a full English translation that the translator has certified as complete and correct, and by the translators certification that he or she is competent to translate the foreign language into English"

Now, can I translate myself the Birth Certificates of my parents and certify on the bottm of the page that the translation is complete and correct and that Im competent to translate from my native language in English?

People who sponsored their parents, like Anahit for example, what kind of translation have you attached to the I-130 for the foreign documents?

Thank you

What I did is I just scanned my birth certificate and sent it to one of those online translator sites. They do the translation for you and a notary signs it. I think for the translation to be certified it needs to have the signature of a notary. I might be wrong though. I just wanted to play it safe.

Birth Certificates have to be not only translated but also notorized by a notary public. I dont think its a good idea if youll translate your parents BCs and then get your own signature notorized. As a person involved in the process you can not be impartial ,so its better if somebody else will do it.
Another thing is that not just anybody but a person who is qualified has to do it.
There are lots of places which provide translation services for foreign language documents:

-Consulate or Embassy of the country that issued the document
-translation services or agencies, immigration /refugee associations

Here are some links of the agencies that provide translation services

www.wes.org
www.universitylanguage.com
www.globelanguage.com

Thank you, payala and myjuls

 
Other

National Interest Waiver 1

First trip after reciving GC, How long?